K O N T A K T

Auf den Spuren einer uralten Weisheit -
Die Yoga Sūtras des Patañjali
Gesamte Inhalte: © Dr. Christoph Paul Stock
SŪTRA 1.33: Bewahrung der geistigen Ruhe
मैत्रीकरुणामुदितोपेक्षाणांसुखदुःखपुण्यापुण्यविषयाणांभावनातश्चित्तप्रसादनम्
॥३३॥
Maitrī karuṇā muditopekṣāṇām sukha duḥkha puṇyāpuṇya viṣayāṇam bhāvanātaś citta prasādanam. ||33||
Maitrī = Freundlichkeit
karuṇā = Leidenschaft
mudita = Freude
upekṣa = Gleichmut (āṇām = abschließende Endung für vier Worte)
sukha = Fröhlichkeit
duḥkha = Traurigkeit
puṇya = Tugend
apuṇya = Laster
viṣaya = Gegenstand, Situation, Erfahrung (āṇām = abschließende Endung für vier Worte)
bhāvanātaḥ = Haltungen kultivieren
citta = geistige Tätigkeit, seelisch-geistige Vorgänge
prasādanam = ungestörte Ruhe
„Der Geist bleibt klar und ruhig, wenn man den Fröhlichen mit der Haltung der Freundlichkeit, den Bedrückten mit der Haltung des Mitgefühls, den Tugendhaften mit der Haltung der Heiterkeit und den Lasterhaften mit der Haltung der Nichtbeachtung und des Gleichmuts begegnet.“