top of page
Lebensurbild%20Muster5_edited_edited.png

Auf den Spuren einer uralten Weisheit -
Die Yoga Sūtras des Patañjali

Gesamte Inhalte: © Dr. Christoph Paul Stock

 

SŪTRA 3.21

 

कायरूपसंयमात्तद्ग्राह्यशक्तिस्तम्भेचक्षुःप्रकाशासम्प्रयोगेऽन्तर्धानम्॥२१॥

Kāyarūpa saṁyamāt tadgrāhya śakti staṁbhe cakṣuḥ prakāśāsaṁprayoge‘ntardhānam. ||21||

 

Kāya = Körper

rūpa = Form

saṁyamat = durch die geistige Sammlung

tad = dessen, das

grāhya = Wahrnehmung, Erfassen

śakti = Kraft, Fähigkeit

staṁbhe = kontrolliert werden, starr werden, aufgehoben sein

cakṣuḥ = Auge

prakāśa = Licht

asaṁprayoge = beim Trennen der Verbindung, keine Einheit bildend

antardhānam = verschwinden, unsichtbar werden

 

„Durch geistige Sammlung (saṁyamḥ) auf die Form des Körpers und dessen Fähigkeiten der Wahrnehmung erlangt man die Kontrolle über das Licht, das ins Auge (des Betrachters) fällt. Die fehlende Einheit (zwischen Wahrnehmungssubjekt und Wahrnehmungsobjekt) lässt (den Körper) verschwinden.“

© Christoph Paul Stock | Wien | 2026 | All rights reserved!
lebensurbild_begriffswolke_6.png
bottom of page