K O N T A K T

Auf den Spuren einer uralten Weisheit -
Die Yoga Sūtras des Patañjali
Gesamte Inhalte: © Dr. Christoph Paul Stock
SŪTRA 3.36
सत्त्वपुरुषयोरत्यन्तासङ्कीर्णयोः प्रत्ययाविशेषो भोगः परार्थत्वात्स्वार्थसंयमात्पुरुषज्ञानम्॥३६॥
Sattva puruṣayor atyantāsaṁkīrṇayoḥ pratyayāviśeṣo bhogḥ parārthāt svārthasaṁyamāt puruṣajñānaṁ. ||36||
Sattva = Verstand, Geist, mentales Feld
puruṣayoḥ = Selbst (von diesen beiden)
atyanta = völlig anders, ganz und gar anders
asaṁkīrṇayoḥ = nicht miteinander vermischt
pratyaya = Erkennen, Denken
aviśeṣḥ = ohne Unterscheidung (von diesen beiden)
bhogḥ = Erfahrung
para = ein anderer
arthāt = vom Interesse, vom Zweck her
sva = das Eigene
artha = Interesse, Zweck
saṁyamāt = geistige Sammlung auf
Puruṣa = Selbst
jñānam = Wissen, Kenntnis, Einsicht
„Die Alltagserfahrung entsteht dadurch, dass zwischen dem (diskriminierenden, schussfolgernden, beurteilenden und wertenden) Verstand und dem wahren Selbst (purusa), das vom Verstand völlig verschieden und getrennt ist, im Erkenntnisprozess (pratyaya) nicht unterschieden wird.
Richtet sich das Interesse nicht auf etwas anderes (prakriti), sondern ist der Zweck der geistigen Sammlung (saṁyamḥ) das Interesse an sich selbst, kann man Einsicht in das wahre Selbst (purusa) erlangen.“